42 :名無しさん 09/10/01 20:27 ID:gWQ7bhUjJF (・∀・)イイ!! (12)
これって日本語の「ブッカケ」が海外じゃAV用語とされてるのの逆だろ?
日本じゃ「ぶっかけ蕎麦」とか一般的に使われてる言葉なのに、海外じゃ違う意味で定着してる。
俺は有りだと思うけどな。
その文化圏で大多数が同じ意識で単語を使ってたら、元の意味と違っても意味が変わったとして捉える。
日本語でも「最近の日本語は乱れてる」って言葉の変化を否定するのはナンセンス。


このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50

名前: E-mail (省略可):
↑↑ここに書いてもアンケートに回答したことになりません↑↑→アンケート回答用フォーム
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.razil.jp/enq/test/read.cgi/2/1254390059/