2 :名無しさん 07/11/21 16:42 ID:UngNeRRiuG (・∀・)イイ!! (2)
NOにした
米嫌いじゃないけど朝飯の内容が必ずおかずが必要になるご飯と違って
パンはバター塗るだけorジャム乗せるだけで朝飯になるから
(いちいちおかず作る時間の無い)忙しい朝にはあうよね。


3 :名無しさん 07/11/21 18:12 ID:IoPHfo4KPH (・∀・)イイ!! (0)
>Do you dislike the rice?
これは「あなたはお米が嫌いですよね?」という意味で付加疑問文?
「おっしゃる通り、嫌いです」がNoで
「いいえ、お米好きです」がYesなのかな…
誰か英語が得意な方、教えてください。


4 :名無しさん 07/11/21 18:22 ID:uMhz3cdTQm (・∀・)イイ!! (-1)
No,I don't.で「嫌いじゃないです」になるんじゃ?


5 :名無しさん 07/11/22 02:16 ID:Biu9k65Ivu (・∀・)イイ!! (2)
>>3
Do you 〜なので、そのまま「あなたはお米が嫌いですか?」ではないでしょうか。
yesだと、「はい、嫌いです。」
noだと、「いいえ、嫌いではありません。」


6 :名無しさん 07/11/22 02:18 ID:Biu9k65Ivu (・∀・)イイ!! (1)
しかしなぜ英語なのかな。
アンケ主が外国人だとしても、コソアン知ってるくらいなら日本語読めてるわけだし。


7 :名無しさん 07/11/22 08:53 ID:XM4EX,EjuO (・∀・)イイ!! (-1)
>>4-5
てっきりYesとNoが逆になるものと思い、お米も好きなのでYesと答えてしまいました。
深く考えずに、そのままの意味で取ればよかったのですね。
回答ありがとうございました。
>>6
私も疑問に思っていました。
あえて英語でアンケートをとる必要があるのだろうかと。
もしやこれは英語力を試すアンケートなのかと疑ってしまいましたよw


8 :名無しさん 07/11/22 23:12 ID:UCROSaWvf8 (・∀・)イイ!! (-2)
日本語サイトで英語使うな
英語使いたければアメリカのサイトに池


9 :名無しさん 07/11/22 23:23 ID:aldVPgX0X6 (・∀・)イイ!! (0)
>>6
まぁいいんじゃない?
答えることで森貰えるわけだし。
答えることでデメリットある訳でなし。


10 :名無しさん 07/11/23 01:42 ID:.JcePFMT6f (・∀・)イイ!! (1)
>>6
多分覚えたての英語を使いたくてしょうがない中学生とかなんじゃね?

>>9
まあ確かに実害は無いんだが、分かりづらいというのはある
現に勘違いしてしまった人もいるようだし


11 :龜龍◆KilowU0Mvg 07/11/24 16:30 ID:rr-CL_a2SL (・∀・)イイ!! (1)
riceは稲もご飯も指すぞ
つまり「Do you dislike the rice?」は「貴方はご飯が嫌いですか?」になる。
Yes・・・「はい、嫌いです。」
No ・・・「いいえ、嫌いではありません」


12 :名無しさん 07/11/24 17:59 ID:-LL4BVEMw7 (・∀・)イイ!! (2)
dislikeじゃなくてlikeにすればもっと分かりやすかったのに。


13 :名無しさん 07/11/24 19:14 ID:641uH6H,Of (・∀・)イイ!! (1)
>>12
その分かり難さが狙いなのかも。


板に戻る 全部 最新50

名前: E-mail (省略可):
↑↑ここに書いてもアンケートに回答したことになりません↑↑→アンケート回答用フォーム
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.razil.jp/enq/test/read.cgi/8/1195630250/